2016年9月3日 星期六

(2) Pangcah語法基本 I

先談談一些語言學的基本概念:

字 vs 詞

孤立語 vs 生成語


有了這些基本的語言學概念之後,才能更好的認識跟學習Pangcah喔!




什麼是呢?

一般人可能會以為語言的基本單位是字;不過,這是誤解。

語言的基本單位是詞素(morphene)

一個詞素可能構成一個字,但也可能不行。

以英語為例,lover(愛人),這個字,包含了兩個詞素:love 和 -er。

love這個詞素可以單獨成字,但是-er不能單獨成字。

再以台語為例,gún/goán(我們)包含了兩個詞素:góa和 -n。góa可以單獨成字,表示我的意思,但是 -n不行。台語的人稱代名詞複數變化都是兩個詞素構成,如下表:

單數複數
góan/goán
n
iin
我們(含說話者)n


有了這個觀念以後,接下來講 孤立語(isolating languages)和生成語(synthetic languages)

孤立語多分佈於東亞,東南亞,和南非跟西非。孤立語通常有幾個特點:

  1. 一個字通常由一個單音節的詞素構成。
  2. 具有聲調。
  3. 缺少詞形變化,使用很多的功能詞。
  4. 詞序固定。
  5. 結合3跟4兩點,表現出來的樣子就是一般人認知的華語:沒有時態,「文法」不明顯。不過,仔細想想,我愛他他愛我,意思不一樣,因為講話時,詞的順序已經決定了文法,也決定了要表達的意思,所以詞序必須是固定的喔!我愛他嗎我愛他呢我愛他呀,意思也都不一樣,因為使用了不同的功能詞啊。
哪些語言是孤立語呢?大家比較熟悉的華語、台語、客語,還有要南進的泰語、越南語、緬甸語、寮國語等等等。

相對於孤立語,另一群語言是生成語。生成語的特徵有:

  1. 一個字通常由多音節的詞素構成。
  2. 不使用聲調辨別字的意思。
  3. 有詞形變化。因為有詞形的變化,所以生成語給一般人的感覺是「文法好難喔」。
哪些語言是生成語呢?大家比較熟悉的英語、德語、日語、韓語,還有我們的主角Pangcah都是生成語家族的一員。

生成語的詞形變化來自他的詞綴(affixes),比如:

Love

He loves

He loved

He is loving

He is beloved of 

上面的例子中,有著色的詞素就是詞贅。加在別的詞素尾巴的,叫做後綴(suffix),加在別的詞素前頭的叫做前綴(prefix)。有些詞綴可以插入別的詞素中間的叫做中綴(infix),比如Pangcah的 :

tayi' (大便)radiw(歌)terep(安靜)
tinayi' (腸子)romadiw(唱歌)tomerep(停止)

還有一種詞綴,把別的詞素前後包圍起來,這種叫做環綴(circumfix),比如Pangcah的 :

ranam(早餐)foti'(睡覺)dagoy(游泳)
maranamto (已吃早餐)kafoti'an(房間)midagoyay(游泳的人)

這些詞綴有兩個特性,第一,他們不能單獨存在,一定要附著到詞根上,所以他們叫做依存詞素(bound morpheme);附加到詞根上的時候,在英語的例子中,他們會把詞根的詞性改變,所以他們叫做語法詞綴(inflectional affixes),而我們Pangcah的詞綴呢,則是產生出不同於詞根的詞出來,所以他們叫做衍生詞綴(dderived affixes)

好像很複雜?其實一點也不,因為生成語的最複雜者叫做多重生成語(polysynthetic languages)。著名的例子是愛斯基摩人的因紐特語,比方下面的例子:

Utaqqiguvinga, aullaqatiginiaqpagit

看起來/說起來只有兩個字而已,但是它包含了4,6個詞素,兩個句子:這兩個字的意思是:你等我,我就跟你去。

Pangcah相對簡單,比英語還簡單喔!

因為它是屬於黏著語(agglutinative languages)。這種語言有幾項特徵:

  1. 每一個詞素的功用都很單純。相對於英語,比如「he sits on the chair.」,sits的s表示了第三人稱、單數、現在式,s這個詞綴所代表的文法功用是融合在一起的,黏著語的詞綴通常不會有這種情況。
  2. 黏著語的第二個特徵是,每一個詞素都可以被清楚區分出來,詞素跟詞素之間的界線明確。
  3. 詞綴不會改變詞根的構形。比如英語男人的單數man,複數men,寫法/念法不一樣的這種情況就是詞根改變構形。
~~~

大致再把以上整理一遍:

我們把語言依照特徵分為孤立語和生成語,孤立語的詞形缺少變化,生成語的詞形富有變化。生成語包括了多重生成語和黏著語。

要注意的是,這樣的分類是非常武斷的,事實上,語言特徵很難一刀兩斷孑然區分;語言特徵其實是多寡/程度的差別,所以也可以說語言特徵是一個光譜(如下圖所示),有時候,端看你對這個語言做什麼角度的分析,他的特徵多寡就會有差別。比如我們一開始舉例的台語,大體而言他是孤立語,但他還是有些詞綴(比方人稱代名詞的詞綴 n);再比如日語,如果我們只看他的名詞,那麼他的特徵是趨向孤立語,但是如果看的是日語動詞,那麼他是趨向生成語的。(再加上日語缺乏聲調辨義,多音節的特性,通常日語會被放在生成語的類項)

source:Halvor Eifring & Rolf Theil: Linguistics for Students of Asian and African Languages